Genealogy in Tortorici

If you know (or you think) that your ancestors were from Tortorici, you could find info about your Italian family at Registrar of Vital Statistics in the City Office or at the parishes.

Registry offices in Sicilia and in Messina province were established around 1820: it means that you could find information in Tortorici registrar as of that date.

So, if your ancestors were in Tortorici in the nineteenth or twentieth century, then you could try to contact the City Office of Tortorici to know more.

Before to start your genealogy research in Tortorici, we suggest you to read our tips for your search . They are useful to search in Abruzzo and in Tortorici too.

Next picture shows the demographic trends in Tortorici from the Italian Unification (1861) an important info to understand how many people lived there in the past.

It could be important to know if the last name you are investigating is a frequent surname in Tortorici. As more your surname is common in Tortorici, as more it could be difficult to find the right info about your ancestors in Tortorici archives if you have not exact dates.
It could be useful for you to know that some of the most common surnames in Messina province are:
Arena, Barbera, Calabrò, Cambria, Caruso, Costa, Costantino, Crisafulli, Cucinotta, Currò, D’Amico, De Luca, Di Bella, Donato, Fazio, Ferrara, Foti, Genovese, Giordano, Giorgianni, Gitto, Giunta, Grasso, La Rosa, Lo Presti, Lombardo, Maio, Mancuso, Mangano, Marino, Mazzeo, Merlino, Messina, Morabito, Pagano, Parisi, Pino, Puglisi, Raffa, Rizzo, Romeo, Ruggeri, Russo, Santoro, Sottile, Spadaro, Torre, Trimarchi.

Church archives in Messina province may instead contain even older information, but they are far less accessible from abroad (and almost impossible by email).
Then,parishes send information not easily.

If you have the opportunity to visit Tortorici and Messina province, you could plan to investigate churches’ archives by yourself, but from abroad is very difficult to obtain any result unless you find a reliable local help.
For our experience is better to start to search months before your arrival: in this way you will avoid to waste time in the offices and with italian bureaucracy and you will have more free time to visit the town and surroundings on your ancestors footsteps.

Another important source of information is the “Archivio di Stato” (National archive) in Palermo.

In any case, never give up! Probably the distance from your country and Italy, some difficulties in understanding and in translation, could complicate your search but this should not discourage you.

If you want to discuss with other people interested in genealogy research in Tortorici, or if you have questions regarding your family in Tortorici, just leave a message below in the comment area

If your research is in a dead end and you need professional help from our local Italian genealogists write to our expert in Tortorici area will study your request and we will reply to you with a research plan and a quote.


  1. Mark says:

    My grandparents (Frank and Maria Tortorici) moved from Menfi after my father was born in Menfi, around 1930. Now in my 60s, I realize this is something I should have done years ago. Looking for any family ties in Tortorici or Menfi? Any information would be most appreciated.
    Thank you

  2. Franca says:

    My father, Giuseppe Paterniti, was one of eight children born to Salvatore Paterniti and Carmela (Mussara). He emigrated from Tortorici to Perth, Western Australia in 1952. His brothers were Sebastiano, Carmelo and Gaetano. His sisters were Nella, Teresa, Maria and Gina. My father was born 8th January, 1928 or 1929. The sopranome was ‘Gallo Bianco’
    I would like to know more about my background, my family heritage. I would like to be able to trace it back as far as I can. My father died 25th Deacember, 1985 in Perth. It has been 30 years this Christmas and I would love to know more about my heritage.

  3. Sam says:

    Hello, my grandfather immigrated to America from Tortorici in the early 19th century. What specific information will I need to tract him. I have first name, birthdates, but little beyond that basic information. I do have correspondence between him and attorneys in Rome, but they are written in Italian and unfortunately I do not speak the language. Any help will be appreciated.

Leave a Reply

Please remember that our local experts can t read all the messages posted on the website so they will not reply to these comments.
If you would like to start a research in Tortorici please send your request to
Give them the time to study the info you sent about your italian ancestors, and we will be back to you with a plan of activities and a quote

Your email address will not be published
Required fields are marked *